這幾天被視為 WBC 賽前熱身的「2026中國信託台日棒球國際交流賽」,在各大報紙版面與社群平台上掀起高度關注。細心的讀者不難發現各家媒體在用詞上呈現出相當鮮明的分野:中時、工商時報與TVBS多以「中華隊」稱之;自由時報、鏡傳媒與風傳媒則傾向使用「台灣隊」;聯合報等媒體則在兩者之間交替運用。表面上只是名稱差異,實則牽動深層的政治與認同意涵。這些稱謂選擇,折射出潛藏於「國球」敘事背後的國族認同角力—在台灣,棒球常常被稱作是「國球」,但這個「國」代表的是什麼?它所喚起的,又是哪一種國族想像與情感連結?藉著今年 3 月 5 日即將在東京巨蛋登場的 2026 年世界棒球經典賽(World Baseball Classic)的熱潮,我們想分享前陣子發表的一項研究。該研究運用逐日電話民調資料,分析 2024 年世界 12 強賽事期間,台灣民眾國族認同的變化。
棒球場上的想像共同體:從世界棒球12強賽看國族認同

